Continuing my organizing and scanning of the
Parthenon archive at AFU I now and then come upon fascinating and historically
unique documents. Sometimes I also discover documents that make me raise my
eyebrows in astonishment. A real surprise this week was finding the early
correspondence between two pioneers of the Swedish UFO movement, K. Gösta Rehn
and Edith Nicolaisen, discussing translations of the books by George Adamski
and Desmond Leslie. Rehn was a hardline intellectual rationalist, advocating a
materialist-reductionist worldview and a fierce opponent of the classic
contactees, whose writings he regarded pure fantasy. Imagine then my surprise when
finding correspondence where Rehn present himself as a fervent supporter of
George Adamski and his philosophy.
K. Gösta Rehn
K. Gösta Rehn (1891-1989) was an intellectual and
erudite scholar. He was well acquainted with the latest works in Humanities as
well as Natural Science and wrote articles on economy, neurology, sematics, philosophy
and psychology. In 1954 he read Donald Keyhoe´s classic Flying Saucers From
Outer Space and became intensely fascinated by the UFO enigma. Rehn made a
Swedish translation of the Keyhoe book which was published in 1955.
K. Gösta Rehn was 60 years when he became an APRO
representative in 1958. In spite of his age he was in good health with an
exuberant intellect and soon engaged in field investigations, documenting
Swedish close encounter cases and regularly sending manuscripts to be published
in The APRO Bulletin. He introduced himself in a letter September 12, 1958:
"I am grown-up, all right, 60, not a crank or crack-pot, ex-American with
20 years stay in the USA, since 1939 amanuens in the Swedish State Power Board,
Stockholm. I have been writing some articles for a Swedish magazine, engaged in
cultural debate. I am a Batchelor of Law and Batchelor of Arts (Fordham)."
In 1956 Miss Edith Nicolaisen (1911-1986) was
heavily engaged in planning for the founding of the Swedish publishing house Parthenon,
which started in 1957. She had spent eight years studying at the universities
of Copenhagen, Paris, Berlin and Heidelberg. Her academic credentials are
impressive: Modern languages such as English, German, French, Latin, Russian
but also Philosophy, History, Science, Mathematics a.o. Fluent in several modern languages she worked as a
translator, after the Second World War, for the United States Armed Forces in
the European Theater and also in the Civil Censorship Division. Always with
excellent ratings in work and personal qualifications. Between 1953-1957 she
worked as a saleswoman for the Swedish publishing company Diana Bildreportage
AB, Hälsingborg.
Edith Nicolaisen
For several years she devoted much spare time
reading books on Antroposophy, Theosophy, Rosicrucianism (Max Heindel),
Spiritualism and mysticism. From her American friend Carl Vett she was told
about flying saucers and during the summer of 1954 she read the classic Flying
Saucers Have Landed by Desmond Leslie and George Adamski, a book that completely
changed her life. She wrote her first letter to Adamski on August 12, 1954
detailing her plans to publish his book in Swedish. She succeeded in getting
the publishing rights for Swedish editions of Flying Saucers Have Landed
and Inside The Space Ships. As K. Gösta
Rehn had translated Keyhoe´s Flying Saucers From Outer Space she wrote a letter
to Rehn in 1956, asking for his help. Rehn replied in a letter May 25, 1956, which is a
real surprise: ”I have read Inside The Space Ships by Adamski and found it very
interesting and worthy of an elaborate translation. I am also in total sympathy
with the outlook both Adamski and you represent and have studied the booklets
(Graal a.o.) lent by you.” In the letter Rehn also mention that he is very well
qualified as a translator with a profound knowledge of philosophy, psychology
etc. In her letter May 26, 1956 Edith Nicolaisen asked if Rehn would like to
translate Inside The Space Ships.
Rehn answered that he was very interested in
undertaking the translation and continued: ”I find Adamski´s book fascinating
and well written. He convinces us of this ”invisible reality of a magical,
romantic and spiritual quality”, as related by Ingeborg Fjellander in the
”Grail Legend”. It is noble-minded in its presentation of mankind´s discord and
inability to live in peace. It is evident that beings on other planets have
developed a technology and wisdom far superior to ours. Yes, it is only natural
to suppose that some of these beings are here unnoticed among us on earth, continuing the message of Jesus. The electromagnetic vibrations is the force of
nature used by the saucers, which is in accordance with Cramp´s book ”Space,
Gravity And The Flying Saucers”… This book, which is in my collection, is also
in need of translation, as Adamski´s first book ”Flying Saucers Have Landed”,
which I have read. That Adamski has been allowed to visit and see the inside of
the saucers is a wonderful experience.” (Letter from K. Gösta Rehn to Edith
Nicolaisen, May 29, 1956.
Maybe because of her female intuition or because she
”smelled a rat” Edith Nicolaisen was somewhat apprehensive regarding Rehn´s
enthusiastic support for Adamski and she expressed this hesitation in the
correspondence. Rehn was obviously somewhat offended by these remarks and wrote
in a reply: ”I don´t quite understand how you beforehand can doubt my ability
to translate the inspiring, sublime expressions used in ”the three Masters
speak”. I believe we are on the same wave-length here… I hope you will look upon
me as a kindred soul, tender-hearted, loving, cherishing our common interests.
(Letter from K. Gösta Rehn to Edith Nicolaisen, June 2, 1956).
To decide whether Rehn was the best person to
translate the Adamski books Edith Nicolaisen wrote that she listened to ”my
inner voice”. Edith also reiterated that she did not work for personal gain but
for the cause of humanity, serving the Master and his work on this planet. Her
final decision regarding co-operating with Rehn was expressed in a letter July
27, 1956: ”My answer to you in my letter dated Copenhagen 26.6.56 had the
intention to find out, if your enthusiasm was inspired by entire unselfish love
to your fellow man, - eager to enlighten him and warn him against all the
disasters mankind is going to encounter, if our so-called civilized world is continuing
on the road of materialism and atheism, - or whether your enthusiasm was
inspired by selfish interests, just as 95% of all enthusiasts and footballfans
etc. you meet today everywhere. By selfish interests, I mean just to nourish
your own curiosity-hunger and to get as much joy out of it for your own
personal benefit – without running any risk at all or undertaking any
responsibility whatsoever. So I had my reason, when I proposed that some high
spiritual-minded person should undertake the translation of the
Masters´speeches… it seems to me that you take the attitude of an American
business man, for whom the money-question and the security is the deciding
factor and not the cause for which we are going to work.”
The correspondence continued for a few more weeks but
in September 1956 Edith Nicolaisen realized that co-operation would be
impossible as she and Rehn were too far apart in ”wave-length” to attain a
harmonious and positive communication. In this respect her intution would prove
to be correct.
In 1958 K. Gösta Rehn became the APRO representative
for Sweden and from now on his attitude to George Adamski and other contactees was
completely changed. Whenever possible he heaped ridicule and sarcastic comments
on contactees and the contactee movement. A complete about-face compared to his
former views as expressed to Edith Nicolaisen. In a letter to J. Allen Hynek,
October 6, 1961, discussing the theories of Dr. Leon Davidson, Rehn wrote: ”There
is a lot of arguments against Davidson´s fancy idea. I grant there may be some
truth in his idea that CIA played a sort of Disney-land hoax upon poor
psychopathic Adamski – just in order to spread his crazy stories and to
discredit the saucer problem in USA and elsewhere. All the world laugh at
flying saucers just because of the great number of nut stories disseminated.”
Jim and Coral Lorenzen
Rehn naturally received a lot of criticism for his hardline,
black and white attitude towards George Adamski and other contactees. To some
of his correspondents he did express doubts about these conclusions: ”I received
information from America on Adamski that appeared correct, but maybe they are
wrong. So many have objected to my writings on Adamski that I think I repent.
You claim to have evidence that his photos and contacts are valid, so I guess I
will have to revise my opinion. But you also know that scientists are not happy
with occultism and Adamski.” (Letter from K. Gösta Rehn to Lars-Uno
Bernhardsson, August 22, 1969).
These doubts were soon forgotten and when Daniel Fry
visited Sweden in 1970 Rehn was back at his usual scathing criticism of
contactees, Parthenon and Edith Nicolaisen. Here a few quotes from various
letters:
”Adamski and Menger are superstitious fantasy
products. Several of these have been translated and distributed in Sweden, to
the detriment of the saucer cause.”
(Letter from K. Gösta Rehn to N. Ericson, July 30, 1969).
(Letter from K. Gösta Rehn to N. Ericson, July 30, 1969).
”Parthenon is leading you astray with their twaddle
about superstitious fantastic stories. Most of the UFO pilots are 120 cm short
and not at all as Adamski describes them.”
(Letter from K. Gösta Rehn to Mats Nilsson, March 3, 1970).
(Letter from K. Gösta Rehn to Mats Nilsson, March 3, 1970).
”Dear Coral,
Help… Help!!! Daniel Fry is in Sweden… What will happen if faker Fry succeeds getting time on TV – irreparable damage!!... he has written three masterpieces of drivel (yes some translated here by the occult, shitten, little woman publisher here)… Believe me, I shall feel his pulse. Coming up here, thinking he can fool stupid Swedes.”
(Letter from K. Gösta Rehn to Coral Lorenzen, July 28, 1970).
Help… Help!!! Daniel Fry is in Sweden… What will happen if faker Fry succeeds getting time on TV – irreparable damage!!... he has written three masterpieces of drivel (yes some translated here by the occult, shitten, little woman publisher here)… Believe me, I shall feel his pulse. Coming up here, thinking he can fool stupid Swedes.”
(Letter from K. Gösta Rehn to Coral Lorenzen, July 28, 1970).
”I met Fry at a gathering. ”Doctor” Fry looked like
a somewhat dilapidated, shrunk little heap of a middle-aged man, face like a
red, wrinkled apple. It is beyond me how he could talk – very fluently,
breezily, in cultivated intellectual-technical terms – for hours.”
(Letter from K. Gösta Rehn to Coral Lorenzen, August 24, 1970).
(Letter from K. Gösta Rehn to Coral Lorenzen, August 24, 1970).
Daniel Fry (left) in conversation with K. Gösta Rehn 1970
What made K. Gösta Rehn change his mind so
definitely regarding Adamski and other contactees? Or did he really change his
mind? Could the 1950s letters to Edith Nicolaisen have been just a front to
make some money on translation, as hinted by Edith - who later would be
referred to as ”the occult, shitten, little woman publisher here”.
Rehn could have adopted much of the generally critical
opinion on contactees from Donald Keyhoe and Coral Lorenzen. In a letter to
Rehn, August 5, 1970 Coral wrote: ”I don´t know what to do about Fry – we
generally ignore characters of his ilk. They like attention of any kind, good
or bad, and we don´t want to get drawn into any kind of debate or verbal
exchange. I can tell you one thing; he was not any kind of a scientist at White
Sands… Fry was a lousy electrician, and that was all.”
K. Gösta Rehn was, in spite of his materialistic philosophy, a visionary. In the 1972 book, Tefaten är här (UFOs. Here And Now, English ed. 1974) he writes: "The saucers give us inspiration, a promise of contact with cosmos." He used to say the he experienced the mystical in his love for music. In the Rehn files at AFU I found a document from a Swedish employer giving this assessment of his character: "Hard working but something of a dreamer".